Blog
Język włoski a inne języki romańskie — jak bardzo się różnią?
Większość języków, którymi posługują się współcześnie ludzie na całym świecie, należy do jednej z usystematyzowanych rodzin. Te z kolei wywodzą się z tych samych przodków, a więc mają ze sobą wiele wspólnego. Włoski należy do grupy języków romańskich, które swoimi...
Rola tłumacza w sporcie
Tłumacz to osoba, której praca przydaje się w różnych, nawet zaskakujących dziedzinach. Rzadko zawód ten kojarzony jest ze sportem, a to właśnie tam przekład przydaje się niezwykle często. Czym dokładnie zajmuje się tłumacz sportowy i kiedy warto skorzystać z jego...
Tłumaczenie dokumentów samochodowych w języku włoskim — co warto wiedzieć
Zakup samochodu sprowadzonego z zagranicy, nawet z terenów Unii Europejskiej, wiąże się z wieloma formalnościami i wizytami w odpowiednim wydziale komunikacji danego urzędu miasta. Aby jednak wszystkie dokumenty zostały zaakceptowane przez urzędników, muszą być...
Ferragosto, czyli 15 sierpnia we Włoszech
Planując urlop we Włoszech w sierpniu, od jednych osób usłyszy się słowa zachęty, a inni będą taki pomysł raczej odradzać. Miesiąc ten jest jednym z najtrudniejszych również dla firm współpracujących z włoskimi przedsiębiorstwami, a wszystko to przez Ferragosto. Co...
Jak wykonać tłumaczenie strony internetowej w języku włoskim
Tłumaczenie strony internetowej to proces nieunikniony dla każdego przedsiębiorstwa, które ze swoimi usługami lub produktami chce dotrzeć do szerszego grona odbiorców. Rozwinięcie swojej działalności na zagranicznym rynku wiąże się z zapewnieniem konsumentom łatwego...
Czym jest dichiarazione di valore?
Obecnie na pracę i podjęcie studiów za granicą decyduje się coraz więcej osób, zwłaszcza młodych. Daje to większe perspektywy, pozwala poznać nową kulturę i język. Coraz popularniejsze są Włochy, ale jak w każdym zagranicznym systemie, tak i tam obowiązują pewne...
Rola tłumacza przysięgłego języka włoskiego w tłumaczeniach dokumentacji przetargowej
Przygotowanie dokumentacji przetargowej to duża odpowiedzialność, która spoczywa na przedstawicielach podmiotów ubiegających się o wygranie konkursu, czy też pozyskanie zamówienia publicznego. Zasadniczo dokumentacja przetargowa powinna zostać przygotowana w języku...
Rola tłumacza przysięgłego w logistyce na terenie Włoch
Wraz z dynamicznie rozwijającym się sektorem transportu firmy logistyczne rozszerzają działalność na inne kraje, także na Włochy. Wysyłanie swojej floty za granicę wiążę się jednak z wieloma dodatkowymi zadaniami, w tym ze znalezieniem dobrego tłumacza. Dlaczego...
Tłumaczenia zdalne w czasie pandemii
Konferencje w dobie pandemii a tłumaczenia ustne W obecnym czasie pandemii koronawirusa wiele spotkań biznesowych, konferencji i forów biznesowych wcześniej zaplanowanych zostało odwołanych. Zarządy wielu firm oraz organizatorzy imprez zmuszeni zostali do ich...
Tłumaczenia dla firm spedycyjnych i transportowych
Zapotrzebowanie na tłumaczenia w obszarze transportu, spedycji i logistyki Oprócz firm spedycyjnych i transportowych, z usług tłumaczy korzystają też inne podmioty operujące na rynku transportu i logistyki, jak na przykład firmy kurierskie, które zajmują się...









