Blog

Tłumaczenie uwierzytelnione, poświadczone, „przysięgłe” a tłumaczenie „zwykłe” – czym się różnią i kiedy są wymagane oraz zalecane?

Tłumaczenie uwierzytelnione, poświadczone, „przysięgłe” a tłumaczenie „zwykłe” – czym się różnią i kiedy są wymagane oraz zalecane?

Chcąc skorzystać z usług tłumacza warto wiedzieć, jaki rodzaj tłumaczenia może być potrzebny w danej sytuacji. W ogłoszeniach i ofertach dotyczących usług tłumaczy pojawiają się różne pokrewne określenia, takie jak: „tłumaczenie przysięgłe”, „tłumaczenie...

czytaj dalej
Czym jest dichiarazione di valore?

Czym jest dichiarazione di valore?

Obecnie na pracę i podjęcie studiów za granicą decyduje się coraz więcej osób, zwłaszcza młodych. Daje to większe perspektywy, pozwala poznać nową kulturę i język. Coraz popularniejsze są Włochy, ale jak w każdym zagranicznym systemie, tak i tam obowiązują pewne...

czytaj dalej
Tłumaczenia zdalne w czasie pandemii

Tłumaczenia zdalne w czasie pandemii

Konferencje w dobie pandemii a tłumaczenia ustne      W obecnym czasie pandemii koronawirusa wiele spotkań biznesowych, konferencji i forów biznesowych wcześniej zaplanowanych zostało odwołanych. Zarządy wielu firm oraz organizatorzy imprez zmuszeni zostali do ich...

czytaj dalej
Wielkanoc w Polsce i we Włoszech

Wielkanoc w Polsce i we Włoszech

Święta Wielkanocne w Polsce  Święta Wielkanocne w Polsce to tradycje i zwyczaje ludowe, które dodają tym wiosennym świętom nadzwyczajnego uroku. Rozbrzmiewa wszędzie radosne Alleluja, a ludzie cieszą się z rodzinnych spotkań. Panuje wiosenna aura. Niektóre zwyczaje i...

czytaj dalej

BIURO TŁUMACZEŃ ITAL-POL

ul. Brzozowicka 110d/49
42-500 Będzin

ul. Reymonta 1a
78-320 Połczyn Zdrój

ul. Olsztyńska 3c/20
80-395 Gdańsk

tel: +48609300383
e-mail: info@ital-pol.info

Formularz Kontaktowy

2 + 12 =